But this time, she’s the “Lady Who Writes” – much more fitting than the lady who lunches. Don’t you think?
I’ve come back out of my shell, and have started writing again. This time for professional places like BBC America, and a lovely blog called Displaced Nation.
First up, blending weddings on BBC America’s blog Mind the Gap: “Throwing a Perfect Wedding: How to Combine British and American Traditions“. Read this if you’re interested in the subtle differences, and sometimes not so subtle differences, between British and American traditions. Sorry, Scots, it’s mostly referencing the English and the Welsh traditions.
british ladies in hats at a wedding
Second up, ML was kind enough to ask me to write a column on writing a novel! Writing these first two posts actually made me realize how much my location determines how often and how much I write. I knew there was a lack of writing while I was in Chicago, but I didn’t really realize why.
Here’s a part of it (if you want it all, click here):

The odd thing is that I found it difficult to write in my own country. My imagination isn’t sparked like it is when I am abroad, and out of my comfort zone. Living in America (where I’m from), I go through the motions of my day-to-day life without digging deeperand this, in my mind, makes my writing dull and uninspired.
When I’m in Europe, I question more, observe more, and simply write more because I have to in order to survive. My writing in Europe comes almost out of a necessity.
It’s more than that, though. For me, when I’m in Europe, I’m curious about everything around me—I am constantly walking around with a slight tilt of my head, wondering how humans are so much alike and yet so different. I question my own actions and why I do the things I do, because the Brits, the French, the Germansthey don’t act the way I act. Simple phrases I would say without thinking in an American bar, like “double fisting” (to carry and consume two alcoholic beverages simultaneously), can cause serious offense, or fits of giggles, in Britain. Saying my name in France makes people think of a car. Even walking on the sidewalk in England I don’t seem to do right.
When walking becomes a struggle, writing becomes a source of solace.

My next post on the BBC will be about repatriation – what you don’t expect to experience when you return to your own country…
Stay tuned!